Lorna BERTAUD



TRADUCTRICE INDEPENDANTE

ANGLAIS<>FRANCAIS



TRADUCTION ANGLAIS<> FRANCAIS DE TOUS TYPES DE DOCUMENTS

    Logiciels et manuels d'utilisation de logiciels

    Bulletins d'entreprise, règlements intérieurs

    Accords commerciaux, contrats

    Brochures et présentations marketing

    Supports de communication internationale

    Traduction littéraire (édition)

    Sites Internet

    Sous-titres de films...



UN SERVICE PERSONNALISE

Pour tout renseignement (tarifs, références, disponibilité...) vous pouvez me contacter

    par téléphone : 06.16.69.25.17

    par e-mail :

    par fax : 05.46.27.26.51

N'hésitez pas à m'envoyer votre document à traduire (ou un extrait) pour obtenir un devis personnalisé.



UNE EXPERTISE A VOTRE SERVICE

Parfaitement bilingue : mère anglaise, père français

Diplômée :

    Certificat de traducteur-interprète en entreprise délivré par l'université de Londres via l'institut franco-britannique à Paris

    Maîtrise d'anglais (lettres, langues, cultures et civilisations)

    Cambridge Certificate of Proficiency

    Diplôme en anglais commercial de la Chambre de commerce franco-britannique

Expérimentée : 8 ans d'expérience de la traduction au sein d'une entreprise avant de devenir traductrice indépendante.

Logiciels utilisés : TRADOS, SDLX Lite, Word, Excel, FrontPage, Powerpoint, Adobe Acrobat...

 

Mon CV(format PDF)



Haut de la page






FRENCH <> ENGLISH

FREELANCE TRANSLATOR



FRENCH <> ENGLISH TRANSLATION OF ALL KINDS OF DOCUMENTS

    Software and software user guides

    In-house newsletters, policies and procedures

    Trade agreements, contracts

    Marketing brochures and presentations

    International communication documents

    Literary translation (publishing)

    Internet websites

    Film subtitles...



CUSTOMIZED SERVICE

Please contact me for further information (rates, references, availability...)

    by phone: 33 (0) 6 16 69 25 17

    by e-mail:

    by fax: 33 (0) 5 46 27 26 51

Do not hesitate to send me your document needing to be translated (or an extract) to get a personalized estimate.



EXPERTISE AT YOUR SERVICE

Perfectly bilingual: English mother, French father

Fully qualified:

    Certificate in business translation issued by the University of London via the British Institute in Paris

    French equivalent of a Master's Degree in English

    Cambridge Certificate of Proficiency

    Certificate in business English issued by the Franco-British Chamber of Commerce

Experienced: 8 years' experience in translating for a company before becoming self-employed.

Software used: TRADOS, SDLX Lite, Word, Excel, FrontPage, Powerpoint, Adobe Acrobat...





My resume (PDF format)



Top of page


















Dernière modification : 22/11/2006, 20:59:57